* * *
Даётся тебе тело
Покуда и ешь ты, и пьешь;
Жара если — тело вспотело,
А холодно — мерзкая дрожь.
Плоть ты в чернозёме оставишь,
Окончив свое бытие...
Душа — перед Богом предстанет,
Живи для Христа на земле.
* * *
Любишь когда —
Творишь-создаёшь,
Все позабыв на свете.
Время проходит —
Осознаешь —
Не это...
Не так ответил.
* * *
Он идёт по воде. Он идёт по воде,
Получается с виду красиво;
Убедить нас старается – это он де –
Он великий и новый мессия.
Да, идёт по воде не оставив следы,
Трюк заметен его и взглядам бросок.
Там под слоем воды,
Там под слоем воды –
Длинный путь
Из отструганных досок.
* * *
Крохи-зернь добился,
Много не успел.
Жизнь – она дробилка,
Ливень-дождь из стрел.
Низкие избёнки
За бугром в снегу,
Ельника гребёнка,
По тропе стригу.
Ах, какая сила!
Ах, какой прибой!
Где бы ни носило —
Принесёт домой.
* * *
Где-то есть комета —
Там любовь живет,
Быстрая и светлая,
Не наоборот. д
Вспомню ту, что мучает,
И скажу в тиши:
«Ах, тебе бы лучиков...
Нет, ты не спешишь...»
* * *
Ребёнку много разрешается,
И здесь судьба его решается.
Гибкие отказы
Давят на проказы.
* * *
О тебе я думаю запоем,
Письмами немного успокоен.
Я тебя лишь мысленно ласкаю,
От себя на шаг не отпускаю.
Может быть я лгу себе безбожно,
Но сейчас иначе невозможно.
* * *
Тянет — где увидел
Белый свет впервой.
Выше всяких выгод,
Взлётов — край родной.
Вьюги неустанны,
Серость, скукота,
Все равно притянут
Милые места.
* * *
Скажут мои уста так:
Гордость – ума расстройство.
Гордость есть недостаток,
Тот, что под маской достоинства.
* * *
На тропинке быть пылинкой –
Это вовсе не новинка.
* * *
Так вот получается,
Вроде не беда ведь:
Кто-то объедается,
Кто-то голодает.
* * *
Можно уехать на север,
К тёплому морю уплыть,
Если при этом ты серый –
Им до скончания быть.
Можно остаться на месте,
Мать где тебя родила
Много добиться, как в песне:
«Нас возвышают дела!»
* * *
Под парусами голубыми
Я плыл по голубой воде...
Теперь смотрю я как другие
Плывут, и грустно-грустно мне.
Могу отбросить груз напрасный,
Забыть ненужные года...
Но парус будет тёмно-красный
И грязно-бурою вода.
* * *
Вот такая доля наша,
Разное у нас в родне:
Полная недавно чаша,
А сегодня сушь на дне.
* * *
По небу ползёт туча
Как будто тяжёлый воз.
Берёзы стоят над кручей,
И листья на ветках берёз.
Лучей здесь и там половодье,
Река моет берег свой,
Она твердь уносит, уводит,
Живому грозит бедой.
Упала одна, другая,
Их мутная топит вода...
Бывает, конечно, бывает —
От этого никуда.
* * *
Ну, а иначе скажешь как
И не придумать даром:
Надменность – это вывеска
Подгнившего товара.
ГРУШИ
Груши южного загара,
Но кусачая цена.
«Три рубла бэрите пара,
Рубл с палтыною — одна».
Груши! Ах, какие груши!..
У прилавка сын и мать...
«Покупай и сразу кушяй,
Даже не трудысь жэвать!»
«Дай!» — кричит малыш упрямо.
«Слушяй, пачему не дать?» —
«А за рубль, — спросила мама, —
Можете одну продать?»
Дядя, кажется, невредный,
Но с таким не пустят в рай.
«Если ты такая бэдный,
То бэсплатна забэрай!»
И пристыженная мама
Уходила, как сквозь строй, —
Ни трагедия, ни драма —
Рынка случай рядовой.
Слезы сохнут у малышки,
Он про груши позабыл...
А у мамы нет сберкнижки,
Только рубль в кармане был.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.